闺密的设定有一个很小白的地方

CCXM
CCXM 2019-05-14 字数 230

刚开始看闺密,有个地方的设定实在是太小白了

既然是中国人穿越者,显然应该会汉语拼音啊,既然汉字都破译不了,那破译汉语拼音难度应该也一样大,主角何必那么费事每周写一次烧一次,直接用汉语拼音记就完事了,还可以大小写字母混着来增加破译难度

NetNovel 网络小说
50 个回复
slowaction
slowaction 2019-05-14

你应该没有密码学的基础

【 在 CCXM (CCXM) 的大作中提到: 】

: 标  题: 闺密的设定有一个很小白的地方

: 发信站: 水木社区 (Tue May 14 13:15:02 2019), 站内

: 刚开始看闺密,有个地方的设定实在是太小白了

: 既然是中国人穿越者,显然应该会汉语拼音啊,既然汉字都破译不了,那破译汉语拼音难度应该也一样大,主角何必那么费事每周写一次烧一次,直接用汉语拼音记就完事了,还可以大小写字母混着来增加破译难度

: --

CCXM
CCXM 2019-05-14

闺密的主角也没有啊

【 在 slowaction 的大作中提到: 】

: 你应该没有密码学的基础

cmg1987
陈晚枫 2019-05-14

你要这么说的话,大帝的日记早都被破译了,既然没有,说明整个世界都没有密码学的基础,那么楼主的说法也没有问题

【 在 slowaction 的大作中提到: 】

: 你应该没有密码学的基础

dixiangjushi
豆粉 2019-05-14

攒了一堆鬼画符,被怀疑入了邪恶组织,然后被举报了

【 在 CCXM 的大作中提到: 】

: 刚开始看闺密,有个地方的设定实在是太小白了

: 既然是中国人穿越者,显然应该会汉语拼音啊,既然汉字都破译不了,那破译汉语拼音难度应该也一样大,主角何必那么费事每周写一次烧一次,直接用汉语拼音记就完事了,还可以大小写字母混着来增加破译难度

CCXM
CCXM 2019-05-14

哈哈,这地洗的不错,我就是觉得作者的这个设定不合理,主角连用拼音的念头都没有

不过不影响故事的流畅性

【 在 dixiangjushi 的大作中提到: 】

: 攒了一堆鬼画符,被怀疑入了邪恶组织,然后被举报了

eigenstate
かっ飛ばせ 坂本 2019-05-14

拼音阅读不方便吧,当然为了保密,这点不方便还是能忍的。

【 在 CCXM 的大作中提到: 】

: 刚开始看闺密,有个地方的设定实在是太小白了

: 既然是中国人穿越者,显然应该会汉语拼音啊,既然汉字都破译不了,那破译汉语拼音难度应该也一样大,主角何必那么费事每周写一次烧一次,直接用汉语拼音记就完事了,还可以大小写字母混着来增加破译难度

CCXM
CCXM 2019-05-14

对啊,跟一周烧一次相比,已经是极大的进步了

【 在 eigenstate 的大作中提到: 】

: 拼音阅读不方便吧,当然为了保密,这点不方便还是能忍的。

slowaction
slowaction 2019-05-14

你用拼音相当于把几千个常用汉字符号化了

变成26个英文字母的组合

这破译难度能一样么

对于不懂汉字的人来说,一篇文章是一幅画

这和一篇文章是26个字母的组合

完全是两个层次的难度

【 在 CCXM (CCXM) 的大作中提到: 】

: 闺密的主角也没有啊

dixiangjushi
豆粉 2019-05-14

哈哈,这个行为本身就是挺多余的,后来也不用了

后面还有个更不合理的设定,一本普通日记被分散成了单页,在民间流传了一百多年,居然还能完整的保存,单页内容都没有缺失/污损

【 在 CCXM 的大作中提到: 】

: 哈哈,这地洗的不错,我就是觉得作者的这个设定不合理,主角连用拼音的念头都没有

: 不过不影响故事的流畅性

slowaction
slowaction 2019-05-14

缺失了,你又不知道

【 在 dixiangjushi (豆粉) 的大作中提到: 】

: 哈哈,这个行为本身就是挺多余的,后来也不用了

: 后面还有个更不合理的设定,一本普通日记被分散成了单页,在民间流传了一百多年,居然还能完整的保存,单页内容都没有缺失/污损

dixiangjushi
豆粉 2019-05-14

我说的是一页撕掉了一半这样的缺损

【 在 slowaction 的大作中提到: 】

: 缺失了,你又不知道

danielzc
谁看到我的ytht了...... 2019-05-14

大家都当它是值钱的宝贝,还有很多人仿造呢

到主角手里的没凑成整本,也许很多张损坏了就没再流通

【 在 dixiangjushi (豆粉) 的大作中提到: 】

: 哈哈,这个行为本身就是挺多余的,后来也不用了

: 后面还有个更不合理的设定,一本普通日记被分散成了单页,在民间流传了一百多年,居然还能完整的保存,单页内容都没有缺失/污损

slowaction
slowaction 2019-05-14

大家把这东西当作宝贝

都放在博物馆展出的

当然保存很好

【 在 dixiangjushi (豆粉) 的大作中提到: 】

: 我说的是一页撕掉了一半这样的缺损

dixiangjushi
豆粉 2019-05-14

再值钱也会有意外啊,比如火灾,虫蛀,不明液体啥的。博物馆里的古籍善本,缺个角,脏一片是家常便饭,

【 在 danielzc 的大作中提到: 】

: 大家都当它是值钱的宝贝,还有很多人仿造呢

gqzhb
诸葛小花/早睡早起方能养生 2019-05-14

目前并没有也不可能收集全

所以出现这种情况的日记可能就是没收集到而已

【 在 dixiangjushi (豆粉) 的大作中提到: 】

: 再值钱也会有意外啊,比如火灾,虫蛀,不明液体啥的。博物馆里的古籍善本,缺个角,脏一片是家常便饭,

taugulua
飞面神教中土炸酱面宗,贫僧道号莲岁 2019-05-14

其实我很怀疑这个,我不懂密码学,但是我觉得如果一篇文章如果是拼音化汉子,尤其是没有注音,那一共就几百个字符是不是更坑

【 在 slowaction (slowaction) 的大作中提到: 】

: 你用拼音相当于把几千个常用汉字符号化了

: 变成26个英文字母的组合

: 这破译难度能一样么

: ...................

slowaction
slowaction 2019-05-14

标准化就容易分析了

手写体汉字结构化这个过程就挺复杂的

【 在 taugulua 的大作中提到: 】

: 其实我很怀疑这个,我不懂密码学,但是我觉得如果一篇文章如果是拼音化汉子,尤其是没有注音,那一共就几百个字符是不是更坑

taugulua
飞面神教中土炸酱面宗,贫僧道号莲岁 2019-05-14

那肯定,但是由于汉语语言的特殊性,如果只有几百个音节放在那,我很难相信有人能整理出一门语言来。。。。。。

【 在 slowaction (slowaction) 的大作中提到: 】

: 标准化就容易分析了

: 手写体汉字结构化这个过程就挺复杂的

Vdata
威刚威刚,继续威刚 2019-05-14

汉字破译难度应该大过拼音,读写也方便多了

一句纯拼音组成的句子,怕是主角自己读起来都费劲....

【 在 CCXM (CCXM) 的大作中提到: 】

: 刚开始看闺密,有个地方的设定实在是太小白了

: 既然是中国人穿越者,显然应该会汉语拼音啊,既然汉字都破译不了,那破译汉语拼音难度应该也一样大,主角何必那么费事每周写一次烧一次,直接用汉语拼音记就完事了,还可以大小写字母混着来增加破译难度