我也吐个槽,日语的若干问题,,,

xiatianup
李 ,只是期待夏天!! 05月31日 字数 352

ニこ易混淆,每次看到它们,都要想个2、3秒才分得清。中国的偏旁部首那么多,就不能多借鉴点,搞得好识别一些吗。

还有つっ,有时候那个小っ,它小得不明显,也易造成识别问题。

还有日语发音的标准性问题我也持怀疑态度。

はい,一般听到的都是嗨的音,而不是哈依的音。かわいい,一般听到的都是哇依的音,而不是歪的音。

还有很经典的,很多该读k的音,你听到的实实在在就是g的音。

LangHeaven 小语种天堂
21 个回复
billzt
billzt 05月31日

最后一个kg的问题,想想英语单词 school、skirt 的读法

其实是汉语清浊音不分的问题。

【 在 xiatianup 的大作中提到: 】

: ニこ易混淆,每次看到它们,都要想个2、3秒才分得清。中国的偏旁部首那么多,就不能多借鉴点,搞得好识别一些吗。

: 还有つっ,有时候那个小っ,它小得不明显,也易造成识别问题。

: ....................

yepno
sajb 05月31日

かわいい里哪里来的歪的音?

【 在 xiatianup 的大作中提到: 】

: ニこ易混淆,每次看到它们,都要想个2、3秒才分得清。中国的偏旁部首那么多,就不能多借鉴点,搞得好识别一些吗。

: 还有つっ,有时候那个小っ,它小得不明显,也易造成识别问题。

: 还有日语发音的标准性问题我也持怀疑态度。

: ...................

GGGGDDDDK
涉穀昂 05月31日

应该是因为中国人会习惯于把あい(爱的一种音读)就读做爱

【 在 yepno (sajb) 的大作中提到: 】

: 标  题: Re: 我也吐个槽,日语的若干问题,,,

: 发信站: 水木社区 (Sun May 31 15:49:52 2020), 站内

: かわいい里哪里来的歪的音?

: 【 在 xiatianup 的大作中提到: 】

: : ニこ易混淆,每次看到它们,都要想个2、3秒才分得清。中国的偏旁部首那么多,就不能多借鉴点,搞得好识别一些吗。

: : 还有つっ,有时候那个小っ,它小得不明显,也易造成识别问题。

: : 还有日语发音的标准性问题我也持怀疑态度。

: : ...................

: --

yepno
sajb 05月31日

kawaii,怎么能读出ai?难道是把わ劈开两半读?

【 在 GGGGDDDDK 的大作中提到: 】

: 应该是因为中国人会习惯于把あい(爱的一种音读)就读做爱

EmiyaShirou
EmiyaShirou 05月31日

这不是日语的问题,是你自己的问题……

Maxwelly
非溪 06月01日

か听着确实是が的音……

【 在 xiatianup (李 ,只是期待夏天!!) 的大作中提到: 】

: ニこ易混淆,每次看到它们,都要想个2、3秒才分得清。中国的偏旁部首那么多,就不能多借鉴点,搞得好识别一些吗。

: 还有つっ,有时候那个小っ,它小得不明显,也易造成识别问题。

: 还有日语发音的标准性问题我也持怀疑态度。

: ...................

jimmycmh
Jimmy 06月03日

发音问题是因为你受了汉语的影响,母语人士不会有这样的疑问

汉语里a i会合起来读ai,而且i比a发得更完整,日语里是完全等分的不会合起来

k g是因为汉语母语的人听不出清浊的区别

か是不送气清音,就是发汉语拼音的g

が是不送气浊音,汉语里没有,得反复训练才能听出区别

【 在 xiatianup (李 ,只是期待夏天!!) 的大作中提到: 】

: ニこ易混淆,每次看到它们,都要想个2、3秒才分得清。中国的偏旁部首那么多,就不能多借鉴点,搞得好识别一些吗。

: 还有つっ,有时候那个小っ,它小得不明显,也易造成识别问题。

: 还有日语发音的标准性问题我也持怀疑态度。

: はい,一般听到的都是嗨的音,而不是哈依的音。かわいい,一般听到的都是哇依的音,而不是歪的音。

: 还有很经典的,很多该读k的音,你听到的实实在在就是g的音。

xenapior
4D blocks 06月03日

只说明你的日语还不够熟练。

任何语言,其表记都不可能完全反映出真实的发音的,何况外国人来学。同一语素在语流中千变万化,不少对外国人直接就是“换了个音”的感觉,只有不断熟练才行。所谓“熟练”的过程就是训练大脑的“脑补&纠错”能力,把语音映射到标准表记上。

xiatianup
李 ,只是期待夏天!! 06月06日

这样理解是可以,但是会造成打字方面的困扰。

因为都发成g,打的时候就不太能知道是打k的假名还是g的假名。

还有长音和促音也是,有时自己知道发音,但是打字就不太能打对,一查,就是掉了长音或者促音。

【 在 billzt (billzt) 的大作中提到: 】

: 最后一个kg的问题,想想英语单词 school、skirt 的读法

: 其实是汉语清浊音不分的问题。

: :

: ...................

xiatianup
李 ,只是期待夏天!! 06月06日

我是说统一发音的问题。

はい既然能读成嗨,那么かわいい没理由不能被读成卡歪吧。

感觉有点双重标准的发音。

虽然你楼下的网友表示是国人发音和听音习惯造成的误解,不过我个人认为,读成嗨,和读成哈依,还是比较容易听出差别的吧。

【 在 yepno (sajb) 的大作中提到: 】

: かわいい里哪里来的歪的音?

billzt
billzt 06月06日

想想英文school怎么打字的?

其实就是自己是否熟练、印象是否深刻的问题

【 在 xiatianup 的大作中提到: 】

: 这样理解是可以,但是会造成打字方面的困扰。

: 因为都发成g,打的时候就不太能知道是打k的假名还是g的假名。

: ....................

yepno
sajb 06月06日

你的问题是连50音图都没掌握就对日语说长道短了。

【 在 xiatianup 的大作中提到: 】

: 我是说统一发音的问题。

: はい既然能读成嗨,那么かわいい没理由不能被读成卡歪吧。

: 感觉有点双重标准的发音。

: ...................

xiatianup
李 ,只是期待夏天!! 06月06日

以前有此疑问的时候搜过,看到过这个说法,但是说服力一般吧,如果确实如此的话,我相信我再怎么练,也很难听出差别。而且,听力好也得讲话的人标准,中国也有nl不分的呢,估计日本人kg都发成一模一样的大有人在。

感觉日本普通人发音真是不太讲究。

昨天看了个《隐瞒之事》,第1集,女主她爸叫女主的时候,一会听着是xime(我反复听了6、7遍,确定没听错),一会听着是hime,真是服了,完全就是随意发挥。

【 在 jimmycmh (Jimmy) 的大作中提到: 】

: 发音问题是因为你受了汉语的影响,母语人士不会有这样的疑问

: 汉语里a i会合起来读ai,而且i比a发得更完整,日语里是完全等分的不会合起来

: k g是因为汉语母语的人听不出清浊的区别

: ...................

xiatianup
李 ,只是期待夏天!! 06月06日

这个我还是比较认同的。

国人nl发音不分的一大堆,但是打字不会打错,真的是熟能生巧,简直是死记硬背的升华,哈哈。

【 在 xenapior (4D blocks) 的大作中提到: 】

: 只说明你的日语还不够熟练。

: 任何语言,其表记都不可能完全反映出真实的发音的,何况外国人来学。同一语素在语流中千变万化,不少对外国人直接就是“换了个音”的感觉,只有不断熟练才行。所谓“熟练”的过程就是训练大脑的“脑补&纠错”能力,把语音映射到标准表记上。

xiatianup
李 ,只是期待夏天!! 06月06日

有了见解和体会,才会说长道短。

【 在 yepno (sajb) 的大作中提到: 】

: 你的问题是连50音图都没掌握就对日语说长道短了。

yepno
sajb 06月06日

听说过あ段吗?你是不是要发明个ai段?

【 在 xiatianup 的大作中提到: 】

: 有了见解和体会,才会说长道短。

: ...................

jimmycmh
Jimmy 06月06日

对于日语母语人士而言,清浊的差别跟我们区分汉语t d一样明显

中国不分nl的人,是因为他的第一母语里不分

如果你不认为这有差别,不去练,永远也分不清

【 在 xiatianup (李 ,只是期待夏天!!) 的大作中提到: 】

: 以前有此疑问的时候搜过,看到过这个说法,但是说服力一般吧,如果确实如此的话,我相信我再怎么练,也很难听出差别。而且,听力好也得讲话的人标准,中国也有nl不分的呢,估计日本人kg都发成一模一样的大有人在。

: 感觉日本普通人发音真是不太讲究。

: 昨天看了个《隐瞒之事》,第1集,女主她爸叫女主的时候,一会听着是xime(我反复听了6、7遍,确定没听错),一会听着是hime,真是服了,完全就是随意发挥。

: ...................

jimmycmh
Jimmy 06月06日

语言本来就是练出来的

【 在 xiatianup (李 ,只是期待夏天!!) 的大作中提到: 】

: 这个我还是比较认同的。

: 国人nl发音不分的一大堆,但是打字不会打错,真的是熟能生巧,简直是死记硬背的升华,哈哈。

yanzidan369
yanzidan369 06月06日

はい确实和嗨很像,但かわいい不一样,因为重音在后面。你试着区分一下かわいいい和かわい,如果能区分这个问题就解决了。

至于很多k听起来像g,这不是日本人的问题,该是k的永远都是k,听起来像g是普通话不区分清浊音带来的结果,很难纠正,需要多听多练。