-Ex- and the City (3) (转载)

someday
烟影声尘如流光般逝 2006-02-22 字数 2529

Unique or Transferable -- 独一无二?

我们界定或形容某些行为的时候,多半是从自己的感情和视角出发。譬如我们说,谁

对自己最残忍,倒未必真的是行为本身最残忍,而只是因为自己投入太多了感情的缘故。

于是也有了Carrie在见到Mr. Big还在和其他女生date的时候,如此恼怒,然后反省道,"

所有他说的那些令我觉得是真诚的话,原来都是主观的。所有我所感觉到的他对我的感情

,也许只是我对他感情的投射。"(So everything that he ever said I thought was

sincere is subjective. So what I perceive as his feeling for me may only be

projections of my feelings for him.)

她对Miranda说的这番话我回放了三遍才听懂。也难怪Miranda张大了嘴巴,表示不解

对感情尚怀期望的女人,譬如Carrie,总希望感情的发展能以她界定感情的路线一直

下去。就好像她所说,我们所经历的感情,有些新鲜奇特,有些温柔熟悉,有些把你带到

远离你出发的地方,而有些令你回到原初。但最令人兴奋的感情,是你拥有你自己,而如

果你能找到一个人,能爱你如你所期待的那样,那就真的太美好了(if you can find

someone to love the you you love, well, that's just fabulous.)。

事实上是,渴望感情的每个阶段都on your own term是一件令人痛苦的事情,因为你

的爱人未必与你感同身受,两人在同一时间段内所希望感情升华到的程度往往不同。甚至

,在相处的奇异的张力下,此消彼长,敌进我退,一段关系往往发展得越来越令人紧张。

就像Carrie在Mr. Big决定要去Paris工作的时候绝望地问道,"是不是我们的距离越靠越

近,才让你不得不要在你我之间搁下一个大西洋?"

即使他们分手之后,由于坚信两个曾经相爱的人之间感情的独特与唯一,Carrie依然

这样问,"当一对男女朋友分手之后,爱究竟到哪里去了?"这句看似荒谬的问法,竟然问

得我心惊,我倒从未想过这样的问题--兜转在我们脑海里的常常只是单向度情感,譬如他

不再爱我了,又或者,我还在爱着他。

可是Samantha很干脆的说,"转移到下一个女朋友身上去了啊。"可不是吗?

然而Carrie接着说,"不是啊。我相信,我和Big之间的感情,与Big和Natasha之间的

感情肯定不一样。"

不错,在成长过程中我们越来越小心翼翼,为了避免break your bone,或者break

your heart。而在这段关系里被伤得伤筋动骨的Carrie,却依然在《I heart NY》这一集

,Mr. Big彻底离开纽约去加州的结尾处这样说,"世上一切都在变幻,不断有人走进你的

生活,也不断有人离开,但令人欣慰的是我们所曾拥有的爱将长存于我们的心中。"一句

话就抚慰了我们脆弱的神经。即使任何单向度的爱都早已不再,双向度的却永不会在心里

磨灭。从这个意义上说,Carrie,而非Charlotte,才真的是信奉真爱永恒的乐观主义者

TV 电视