-Ex- and the City (3) (转载)
Unique or Transferable -- 独一无二?
我们界定或形容某些行为的时候,多半是从自己的感情和视角出发。譬如我们说,谁
对自己最残忍,倒未必真的是行为本身最残忍,而只是因为自己投入太多了感情的缘故。
于是也有了Carrie在见到Mr. Big还在和其他女生date的时候,如此恼怒,然后反省道,"
所有他说的那些令我觉得是真诚的话,原来都是主观的。所有我所感觉到的他对我的感情
,也许只是我对他感情的投射。"(So everything that he ever said I thought was
sincere is subjective. So what I perceive as his feeling for me may only be
projections of my feelings for him.)
她对Miranda说的这番话我回放了三遍才听懂。也难怪Miranda张大了嘴巴,表示不解
。
对感情尚怀期望的女人,譬如Carrie,总希望感情的发展能以她界定感情的路线一直
下去。就好像她所说,我们所经历的感情,有些新鲜奇特,有些温柔熟悉,有些把你带到
远离你出发的地方,而有些令你回到原初。但最令人兴奋的感情,是你拥有你自己,而如
果你能找到一个人,能爱你如你所期待的那样,那就真的太美好了(if you can find
someone to love the you you love, well, that's just fabulous.)。
事实上是,渴望感情的每个阶段都on your own term是一件令人痛苦的事情,因为你
的爱人未必与你感同身受,两人在同一时间段内所希望感情升华到的程度往往不同。甚至
,在相处的奇异的张力下,此消彼长,敌进我退,一段关系往往发展得越来越令人紧张。
就像Carrie在Mr. Big决定要去Paris工作的时候绝望地问道,"是不是我们的距离越靠越
近,才让你不得不要在你我之间搁下一个大西洋?"
即使他们分手之后,由于坚信两个曾经相爱的人之间感情的独特与唯一,Carrie依然
这样问,"当一对男女朋友分手之后,爱究竟到哪里去了?"这句看似荒谬的问法,竟然问
得我心惊,我倒从未想过这样的问题--兜转在我们脑海里的常常只是单向度情感,譬如他
不再爱我了,又或者,我还在爱着他。
可是Samantha很干脆的说,"转移到下一个女朋友身上去了啊。"可不是吗?
然而Carrie接着说,"不是啊。我相信,我和Big之间的感情,与Big和Natasha之间的
感情肯定不一样。"
不错,在成长过程中我们越来越小心翼翼,为了避免break your bone,或者break
your heart。而在这段关系里被伤得伤筋动骨的Carrie,却依然在《I heart NY》这一集
,Mr. Big彻底离开纽约去加州的结尾处这样说,"世上一切都在变幻,不断有人走进你的
生活,也不断有人离开,但令人欣慰的是我们所曾拥有的爱将长存于我们的心中。"一句
话就抚慰了我们脆弱的神经。即使任何单向度的爱都早已不再,双向度的却永不会在心里
磨灭。从这个意义上说,Carrie,而非Charlotte,才真的是信奉真爱永恒的乐观主义者
。