null
“就你这小鬼事儿多”?
【 在 feiy (null) 的大作中提到: 】
: 昨夜偶遇一哥们抱怨其“悍妻”,慨叹“唯女子和小人难养也”,也常见女权主义者批
: 判这句话是儒家糟粕,是孔子的性别歧视。 不禁有所感叹。
: “唯女子和小人难养也”,可能是一句千古误读!
: ...................
其实,不误读的反而更少吧
人生也有涯,而职业乌鸦——以优雅煮无涯。。。
以德报怨——何以报德
量小非君子,无度不丈夫。。。。。
狗皮不通。。。
根本就没有误读。德国哲学家叔本华《论女人》中认为,女人就是成人体型的大婴儿。把女人和小人(小孩)放一起非常恰当。
【 在 feiy 的大作中提到: 】
你连原话都说不对,还在这里瞎逼逼
为女子与小人为难养也
女子,就是小女孩
没必要强扭去解释。
论语不过是孔子的语录。孔子也是人,不高兴起来也可以骂人。
唯女子与小人为难养也。孔子说这句话时的心情,跟很多丈夫发老婆牢骚时,应该是一样的。
孔夫子说这句话的时候,就是说南子的吧?
【 在 decentWay (铁憨憨) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: “唯女子和小人难养也”之误读
: 发信站: 水木社区 (Thu Feb 25 16:07:37 2021), 站内
: 没必要强扭去解释。
: 论语不过是孔子的语录。孔子也是人,不高兴起来也可以骂人。
: 唯女子与小人为难养也。孔子说这句话时的心情,跟很多丈夫发老婆牢骚时,应该是一样的。
: --
是啊,就是恨恨地发牢骚:“他娘的女人真是麻烦”。
当然,也可以楼主这样去理解。
【 在 PTU 的大作中提到: 】
: 孔夫子说这句话的时候,就是说南子的吧?
妇人之仁 最毒妇人心 怎样解读