"简奥斯汀吃什么, 狄更斯知道什么?"

Woodchuckle
木耳|学问深时意气平 2009-06-03 字数 1464

简奥斯汀吃什么, 狄更斯知道什么?

--从猎狐到惠斯特, 十九世纪英国真实的日常生活

Daniel Pool的一本书, 是写给美国读者以便更好的了解十九世纪英国文学作品的. 去年读过一遍, 觉得很有趣, 好处是经常引用文学作品中的例子, 比较好懂.

目录如下

导言

第一部分

基础篇

货币

日历

猪头桶和英钱: 英国度量衡

英格兰

伦敦

公共篇

顺位次序: 关于主教, 大律师和从男爵

有爵位的人

如何称呼比你地位高的人

乡绅, 绅士, 巴思勋章, 等等

绅士和地位较低的阶层

社交界

社交界和"季节"

基本礼仪

如何称呼没有爵位的人

"我可以(请您)跳这支舞吗?"

惠斯特和其他纸牌游戏规则

名片和拜访

主要仪式

进宫觐见

晚餐宴会

舞会

作客乡村宅邸

财富

做个有钱人

限定继承和地产保护

破产, 债务和借贷

权力和机构

政府

"不列颠尼亚统治海洋"

军队

英国国教

牛津和剑桥

学校

"法律就是一头蠢驴"

律师

罪与罚

交通篇

马匹

马车

铁路

邮政

乡村篇

农庄生活

米德兰, 威塞克斯和约克郡

乡村名册

郡和类似区划: 不列颠的地方政府

"猎狐的理论和系统"

歹徒, 偷猎者和看护人

集市和市场

私人生活篇

"读者呵,我同他结了婚"

一个英国人的家

宅邸名称

家具

照明

英国人如何清洁

"对不起,先生,我还要一点. "

布丁!

酒及其罪恶

女装

男装

仆人

家庭女教师

女佣分类

维多利亚时代的回收利用

严酷的世界篇

孤儿

职业

学徒

济贫院

疾病

医生

死亡和其他沉重话题

第二部分

词汇表

参考书目

索引

CANON 经典阅读
68 个回复
Woodchuckle
木耳|学问深时意气平 2009-06-03

(《董贝父子》第八章, 董贝先生问五岁的儿子保罗)

“金,银,铜,基尼,先令,半便士。你知道它们是什么吗?”

1英镑(pound)=20先令(shilling)=240便士(penny)

硬币

Guinea/基尼/畿尼: 1.05镑/21先令

1813年停止发行基尼, 但生活中人们仍用来做货币单位, 尤其是在表示奢侈品的价格的时

候. 电影Vera Drake反映的是二战后的英国, 里面讨价还价的时候还是用到基尼. 

Sovereign/苏弗林: 一镑

Half Sovereign: 半镑

以上为金币

克朗(Crown): 五先令(1/4镑)

半克朗(Half Crown): 二先令六便士(1/8镑)

弗罗林(Florin): 二先令

先令 - Shilling, 缩写为s.

六便士 - sixpences

三便士 - threepences

以上为银币

便士 - pence, 缩写为d.

半便士 - half pence

1/4便士 - farthing

1/8便士 - half farthing

以上为铜币, 先为黄铜, 1860年后改为青铜.

pence和pennies的区别: 作为价值的便士的复数用pence, 比如3 shillings 6 pence; 表

示有几个铜板的时候复数用pennies.

纸币

最早任何银行都可以发行纸币, 因此纸币的名称是note of bank. 1844年银行宪章

法案通过之后只有英格兰银行(Bank of England)一家可以发行纸币.

俚语

十镑: tenner

五镑: fiver

一镑: quid (这个叫法现在还有, 英剧中可以听到)

克朗: bull

先令: bob, hog

六便士: bender, tanner

三便士: thruppence

两便士: tuppence

一便士: copper

半便士: ha'pence

【 在 Woodchuckle (木耳|学问深时意气平) 的大作中提到: 】

: 简奥斯汀吃什么, 狄更斯知道什么?

:     --从猎狐到惠斯特, 十九世纪英国真实的日常生活

: Daniel Pool的一本书, 是写给美国读者以便更好的了解十九世纪英国文学作品的. 去

: 年读过一遍, 觉得很有趣, 好处是经常引用文学作品中的例子, 比较好懂.

: ...................

Woodchuckle
木耳|学问深时意气平 2009-06-10

"伦敦, 刚过米迦勒节, 大法官在林肯法律学院开庭... 到处都是浓雾."1 (《荒凉山庄》

第一章, 黄邦杰 陈少衡 张自谋译)

是的, 大雾也笼罩着《荒凉山庄》的读者, 到底米迦勒节是什么时候? 更不用提节礼日,

圣母节, 希拉里开庭期, 圣灵降临节, 第十二夜, 和其余那些让人头疼的英国节日. 宗教

节日, 民间节日, 法庭日期, 牛津和剑桥的的学期--下面就是:

第十二夜/主显节前夜(The Twelfth Night)      1月6日

主显节(Epiphany)                            1月7日

开犁星期一(Plough Monday)                  主显节之后的第一个星期一

希拉里开庭期(Hilary Term) (法庭)            开始于1月

希拉里学期(剑桥)                            开始于1月

希拉里学期(牛津)                            开始于1月

圣烛节(Candlemas)                           2月2日

圣母节(Lady Day)(季度清账日)                3月25日

复活节学期(Easter Term)(剑桥)

复活节学期(牛津)

复活节(Easter)                              3月或4月

复活节开庭期(法庭)                          复活节后开始

耶稣升天节(Ascension)                       复活节后四十天

圣灵降临节(Whitsunday/Pentecost)            复活节后五十天

五月节(May Day)                             5月1日

仲夏日(Midsummer)(季度清账日)               6月24日

三一开庭期(法庭)(Trinity Term)              圣灵降临节后开始

三一学期(牛津)                              开始于6月

收获节(Lammas/Loaf Mass)                    8月1日

米迦勒节(Michaelmas)(季度清账日)            9月29日

米迦勒学期(剑桥)(Michaelmas Term)           开始于10月

米迦勒学期(牛津)                            开始于10月

米迦勒开庭期(法庭)                          开始于11月

万圣节, 万灵节(All Hallows/All Saints)      11月1日

万魂节/追思节(All Souls)                    11月2日

盖伊福克斯日(Guy Fawkes Day)                11月5日

圣马丁节(Martinas)                          11月11日

圣诞节(Christmas)                           12月25日

节礼日(Boxing Day)                          通常是圣诞节后第一个工作日

一些注释

1. Term用来指牛津和剑桥的学期和高等法庭(王室法庭, 国库, 民事诉讼庭)开始时期;

假期指休庭时期. 学期的起止时间不固定, 而且正如日历里显示的, 剑桥比牛津少一个学

期. 1831年开始, 法庭的开庭期固定为: 希拉里开庭期: 1月11-31日; 复活节开庭期: 4

月15日-5月8日; 三一开庭期: 5月22日-6月12日; 米迦勒开庭期: 11月2-25日. 1873年以

后法律用语中的term被session取代.

2. 1752年英国加入其他欧洲国家的行列, 从儒略历(此后称为旧历)改为格利高里历. 如

此一来就从1752年9月2日星期三直接跳到9月14日星期四, 丢掉了11天. 《德伯家的苔丝

》里苔丝"忘记了圣母节已经临近,不久紧接而来的就是旧历圣母节,她在这儿的工期也

就结束了. "(德伯家的苔丝第49章, 王忠祥、聂珍钊译本) 这儿说的就是同一个季度清账

日在两种不同的纪年系统下日期的不同.

3. 季度清账日把一年分成四个季度. 季度清账日传统上是交租的日期, 仆人受雇开始工

期的日期等等, 上述苔丝的段落也说明了这一点. 狄更斯在《匹克威克外传》中描述萨瑟

克(南华克)区的房客"流动十分频繁,常常有人到结账日就不见了" (《匹克威克外传》第

32章, 张世钢译)

4. 有些小说里会提到在位的君主, 因此知道君主在位时间可能会有些帮助

乔治三世    1760-1820

乔治四世    1820-1830

威廉四世    1830-1837

维多利亚    1837-1901

乔治三世在最后十年患有精神病, 在这段时间他的儿子, 后来的乔治四世, 被宣布为摄政

王, 这段时期因此得名"摄政时期".

1. 没找到Plough Monday的中译, 自作主张的翻成"开犁星期一".

【 在 Woodchuckle (木耳|学问深时意气平) 的大作中提到: 】

: (《董贝父子》第八章, 董贝先生问五岁的儿子保罗)

: “金,银,铜,基尼,先令,半便士。你知道它们是什么吗?”

: 1英镑(pound)=20先令(shilling)=240便士(penny)

: ...................

Woodchuckle
木耳|学问深时意气平 2009-06-15

基础篇-猪头桶和英两: 英国度量衡

为了适应工业和商业的迅速发展, 1826年英国国会颁布了度量衡法案. 该法案基本没

有改变重量和距离的单位, 但是改变了其他一些单位, 造成现代和古老单位混用的大杂烩

. 和美制一样, 英国的一英尺有12英寸, 一英里有5280英尺. 但是英国有些独有的计量单

位, 在英尺和英里之间有"弗隆(furlong)", 一弗隆=660英尺(=1/8 英里). (弗隆是一块

标准耕地的长度, "一垄长", furlong = furrow long). 英国和美国一磅的重量是相同的

, 但无论在1826年之前还是之后, 不列颠还使用"石(stone)"(14磅)作为重量单位. 八石

构成一(英)担(hundredweight, 缩写是cwt). (在《还乡》中苏珊·南萨奇用一英担蜂蜜

练出的蜂蜡做了个尤苔莎·维尔的蜡人, 往蜡人上插针. (《还乡》第五卷第七章))

1826年法案引入了quarter, 该单位相当于28磅, 即四分之一英担. (多了一个n的

quartern是一个更广泛的名称, 可以是四分之一盎司, 四分之一石, 四分之一配克或者四

分之一品脱. 一quartern面包是一种标准大小的面包, 重四磅.) 法案还统一了液量和干

量的体积衡量. 8.655立方英寸构成一及耳(gill), 四及耳是一品脱(pint). 和美国一样

, 两品脱是一夸脱(quart), 四夸脱是一加仑(gallon)(英制加仑比美制的大), 接下来的

体积单位是配克(peck), 蒲式耳(bushel), 等等. (288加仑 = 144 配克 = 36 蒲式耳 =

4.5 quarter.)

虽然有新法案, 但是很多货物在1826年之后还继续使用自身古怪的计量单位. 比如布

就用"厄尔(ell)"来量, 一厄尔相当于一又四分之一码. 波尔特酒和马德拉酒用派普

(pipe)来计量(一派普大约是100加仑), 其他的葡萄酒和浓啤酒(ale)用猪头桶(hogshead)

来计量, 一猪头桶相当于一又二分之一桶(barrel), 即54加仑. (十九)世纪末的时候butt

和tun已经不怎么用来做酒的计量单位了.

一点注释: 英钱(dram)是重量单位, 等于一盎司的十六分之一. 但是, 《远大前程》

里艾伯尔·马格韦契向在沼泽里捉拿他的士兵招供他偷了“一些剩下来的东西, 残剩食物

, 另外拿了一些酒(原文是a dram of liquor), 还有一块馅饼”(《远大前程》, 第五章

, 罗志野译)的时候, 他并不是说这么微小的分量, 而是指可以一口咽下的酒.

【 在 Woodchuckle (木耳|学问深时意气平) 的大作中提到: 】

: "伦敦, 刚过米迦勒节, 大法官在林肯法律学院开庭... 到处都是浓雾."1 (《荒凉山庄

: 》

: 第一章)

: 是的, 大雾也笼罩着《荒凉山庄》的读者, 到底米迦勒节是什么时候? 更不用提节礼日

: ,

: ...................

Woodchuckle
木耳|学问深时意气平 2009-06-15

这个猪头桶的猪头(hogshead)就是HP里面的酒馆名字, 呵呵

【 在 Woodchuckle (木耳|学问深时意气平) 的大作中提到: 】

: 基础篇-猪头桶和英两: 英国度量衡

:     为了适应工业和商业的迅速发展, 1826年英国国会颁布了度量衡法案. 该法案基本没

: 有改变重量和距离的单位, 但是改变了其他一些单位, 造成现代和古老单位混用的大杂烩

: ...................

shlock
远离尘嚣 2009-06-15

我怎么记得碟形世界也是以hogs开头的?

【 在 Woodchuckle (木耳|学问深时意气平) 的大作中提到: 】

: 这个猪头桶的猪头(hogshead)就是HP里面的酒馆名字, 呵呵

Woodchuckle
木耳|学问深时意气平 2009-06-22
loading ...
loading ...

英格兰和威尔士共划分成五十二个郡, 郡这个单位对一般英国人有政府和居住双重意

义. 许多郡的名字以"夏(shire)"结尾, 在征服者威廉改变旧的地域区划名称之前郡一直

是叫做"夏"的. 简·奥斯汀的小说大多发生在离伦敦不远的几个郡. 乔治·艾略特的小说

经常设定在米德兰(Midlands), 伦敦北方猎狐和圈地的地区. 大多数狄更斯的小说以伦敦

为中心; 但有时候也会偏移, 就像《匹克威克外传》, 《远大前程》和《大卫科波菲尔》

中那样, 发生在伦敦东南部到罗切斯特(Rochester)和查特姆(Chatham)的滨海地带, 狄更

斯在那儿度过他的部分童年时光. 《名利场》的相当一部分发生在"女王的克劳莱镇, 汉

普郡", 汉普郡在伦敦西南不远.

遥远的北方是约克郡(Yorkshire), 《简爱》下半部分好多场景的发生地. 《呼啸山

庄》设置在约克郡西部, 郡里称为"西区"("west riding")的地区. 最后还有哈代小说里

的威塞克斯(Wessex), 英格兰西南的一个地区. 小说家借用了曾经占据该地区的古撒克逊

王国的名字, 哈代形容该地区的"边界北边是泰晤士河, 南边是英吉利海峡, 东边是从海

灵岛(Hayling Island)到温莎森林(Windsor Forest)的直线, 西边是康沃尔海岸," 多塞

特(Dorset)是该地区的中心.

某些城市的名字还能在十九世纪英国人心中唤起鲜明的联系. 工业当然集中在北方.

所以伯明翰(有时候是"Brummagem")是金属制造业的中心; 曼彻斯特是棉纺业的中心; 纽

卡斯尔向全国提供煤炭; 巴思是社交中心, 满足前来温泉浴的富有痛风病人的需要. 恩萧

先生发现"在大街上...快要饿死了,无家可归,又像哑巴一样"(《呼啸山庄》第四章)的

希刺克厉夫的利物浦, 是连接英格兰北部与大西洋和西印度群岛的主要港口. 《曼斯菲尔

德庄园》里有重要作用的朴茨茅斯位于南部海岸, 是一个主要的海军基地.

然后就是伦敦...

附图

1. 英格兰地区划分

2. 历史上的英格兰和威尔士各郡地图(1824)

【 在 Woodchuckle (木耳|学问深时意气平) 的大作中提到: 】

: 基础篇-猪头桶和英两: 英国度量衡

:     为了适应工业和商业的迅速发展, 1826年英国国会颁布了度量衡法案. 该法案基本

: 没

: 有改变重量和距离的单位, 但是改变了其他一些单位, 造成现代和古老单位混用的大杂

: 烩

: ...................

agnosticism
天气真好 2009-06-22

有趣的小说地理学

【 在 Woodchuckle (木耳|学问深时意气平) 的大作中提到: 】

:     英格兰和威尔士共划分成五十二个郡, 郡这个单位对一般英国人有政府和居住双重意

: 义. 许多郡的名字以"夏(shire)"结尾, 在征服者威廉改变旧的地域区划名称之前郡一直

: 是叫做"夏"的. 简·奥斯汀的小说大多发生在离伦敦不远的几个郡. 乔治·艾略特的小说

: ...................

Woodchuckle
木耳|学问深时意气平 2009-07-05
loading ...
loading ...

泰晤士河决定了伦敦的地理. 这条大河在威斯特敏斯特向北急转弯后从西向东流经城

市--因此伦敦也是东西向, 两条主要大道是斯特兰-舰队街和牛津街-霍尔本街-切普赛德

街.

伦敦的核心是老伦敦城-随着十九世纪渐渐流逝被称为"旧城", 老城面积大约一平方

英里, 一度被包围在中世纪伦敦城的城墙里. 旧城边界南边是泰晤士河, 西边是诸法学协

会(Inns of Court)和圣堂石门(Temple Bar), 东边是伦敦塔, 中世纪的伦敦城有七座城

门[因监狱而著名的"新门(Newgate)"就是其中一座], 除了"那个灰沉沉的古老障碍物

..., 也就是那灰沉沉的古老协会门前的气派相当的装饰物--圣堂石门."(《荒凉山庄》第

一章)之外, 旧城城墙已经全部被拆毁.

旧城里有皇家交易所(《圣诞颂歌》里面斯克鲁奇的话有良好信用的交易所), 这里是

不同行业商人聚集的场所; 旧城里还有英格兰银行, 国家的金融核心, 以及自然而然聚集

在这两者周围的金融机构和活动. 实际上, "旧城"也用来表示英国的金融心脏, 正如"华

尔街"用来形容合众国的金融心脏. 在简奥斯丁的年代, 一些商人出于习惯仍居住在老城

里, 但当铁路穿越老城和通勤变得更加方便之后, 即使贫穷的书记员也开始从城市边缘或

者郊区通勤上班, 就像鲍勃.克拉特基特(圣诞颂歌)从卡姆登(Camden)城通勤一样. 事实

上, 在十九世纪的头八十年, 老城的居民人口从十二万八千降至五万, 与此同时大伦敦地

区作为一个整体人口从一百万暴增至四百五十万.

伦敦的时髦地区是西区(West End), 它在圣堂石门和伦敦的中心-查林十字(Charing

Cross)-的西边. [布鲁姆斯伯里(Bloomsbury), 《名利场》里赛特笠一家居住的勒塞尔广

场(Russell Square)所在地, 在1820年之后渐渐变得不那么时髦.] 西区的历史核心是曾

经是王城的威斯特敏斯特, 那里有圣詹姆斯王宫和白厅, 有威斯特敏斯特大教堂和国会大

厦, 还有财政部建筑, 唐宁街, 外交部和禁卫骑兵团部(陆军总司令部). 这些现在都成为

一个更大更广阔的伦敦的一部分,  在这个政府和王室的神经中心附近逐渐兴起了超级时

髦的西区居住地区梅费尔(Mayfair)[以及后来的贝尔格雷夫广场(Belgrave Square)和更

南边的切尔西(Chelsea)]. 梅费尔有蓓尔美尔街(Pall Mall)的豪华的绅士俱乐部, 邦德

街的专卖店和城里最豪华的居住街道, 俯瞰梅费尔西部边界的海德公园(Hyde Park)的大

片绿地的帕克街(Parker Lane). 所有这一切都在新的王宫-白金汉宫-的步行距离之内.

可以预料, 城市的其余部分就不那么时髦, 特别是往东, 城市衰退成贫民窟, 伦敦塔

再过去沿着码头的东区(East End)在世纪末成了贫穷和悲惨的同义词. 但是其他地方也一

样无可救药的贫穷, 费金帮(雾都孤儿)出没的臭名昭著的圣吉尔斯(St. Giles)和七面钟

(Seven Dials)就离查林十字不远. 过了泰晤士河有萨瑟克(Southwark), 有时候也叫做"

镇子"("the Borough"), 实际上却是伦敦的一部分, 小杜丽的父亲就被关押在萨瑟克的马

夏尔西(监狱). 乔赛特笠喝得大醉以致不能向蓓基夏泼求婚的沃克斯厅园(Vauxhall

Gardens)也在萨瑟克, 萨瑟克西部靠近河岸是兰贝斯宫, 坎特伯雷大主教的官邸. 东南方

的泰晤士河下游的格林威治有为年迈水手设置的皇家医院; 军队两个主要军火库所在地之

一的伍尔维奇(Woolwich)也在河的下游. 西边是肯辛顿(Kensington), 富勒姆(Fulham)和

汉莫史密斯(Hammersmith); 白教堂(Whitechapel)和贝瑟纳格林(Bethnal Green)在城市

东边; 北边是圣潘克勒斯, 伊斯灵顿(Islington), 克勒肯威尔(Clerkenwell)和汉普斯特

德(Hampstead), 赛克斯杀害南希之后心神不宁, 就在汉普斯特德徘徊.

随着人口的增长, 上述许多地区也成为来自四面八方的铁路线的终点. 维多利亚小说

的读者会辨认出城市中心往北一英里左右的一些大站的名字, 玛里布(Marylebone)(1899)

是最西边的, 接下来靠近伦敦方向的车站是尤斯顿站(Euston Station)(1838), 圣潘克勒

斯(1867)和国王十字车站(King's Cross)(1852). 这些车站连接伦敦与北方的交通. 海德

公园往北一点是帕丁顿站(1854), 该站连接伦敦和西部. 白金汉宫西南几个街区的维多利

亚车站(1862)连接南部和西南部, 泰晤士河对岸, 在同名桥梁附近的滑铁卢车站(1848)也

中转向南的交通.

泰晤士河流经城市的时候有800至1500英尺宽. 泰晤士河在伦敦上游很远处发源, 流

经亨雷(Henley)和温莎(Windsor)的时候河水清亮.  泰晤士河是潮汐河, 但除非潮位高得

不同寻常, 同时还刮了很长时间的东风, 否则伦敦的河水很少会发咸. 在十九世纪, 人们

要从"米德尔塞克斯"(郡名)或者说伦敦一侧到"苏雷"一侧(萨瑟克), 可以过伦敦桥

(London Bridge)-伦敦塔西边的古老石桥, 或者过圣殿附近的布莱克弗拉埃桥(也译作黑

修士桥, Blackfriars Bridge), 也可以经过大教堂旁边的威斯特敏斯特桥. 匹普在《远

大前程》里说"当时的伦敦桥还是旧桥, 桥下水流湍急,忽起忽落,十分危险"(远大前程

, 第四十六章). 匹普掌握了戏水的诀窍, 但是该桥结构导致的水流湍急是它在十九世纪

后期被替换的因素之一. 1819年, 位于伦敦桥和布莱克弗拉埃桥之间的萨瑟克桥建成, 狄

更斯称为"铁桥"以便和伦敦桥区分开来; 1817年建造的滑铁卢桥在布莱克弗拉埃桥和威斯

特敏斯特桥之间. 读小说的时候我们偶尔能意识到, 当时即使是行人也要交过河费. 狄更

斯告诉我们, 小杜丽访问可敬老人府上的时候"尽管走铁桥让她破费了一个便士, 她还是

走了那条路."(《小杜丽》上卷第二十四章, 金绍禹译本)(船工的摆渡船和后来的短途汽

船也可以收费载她往上游或者下游去. )

从河滨的角度看, 伦敦桥标志着城市的入口; 的确, 河面上的方向常常用"桥上"或者

"桥下"来表示. 因为大型船只无法通过伦敦桥, 所以大公司在伦敦桥以南建造了几百英亩

的"码头"(the Docks) (东印度公司一家就占了250英亩). "码头"比伦敦池更靠近海岸, "

池塘"指桥南的水域, 运煤船和其他船只常聚集在这里, 等候信号靠近卸货.

向南大约五十英里-经过格雷夫森德(Gravesend)和平坦的肯特和埃塞克斯沼地-便是

河流在海峡的入海口. 十九世纪七十年代的一本伦敦指南写道, "(伦敦桥)以下一直到河

口, 河在平坦的沼地中间流淌, 河上的船只看起来像是在草地上行驶, 就像荷兰图画中描

绘的那样. "

这就是伦敦.

但是在伦敦生活是怎样的?

【 在 Woodchuckle (木耳|学问深时意气平) 的大作中提到: 】

:     英格兰和威尔士共划分成五十二个郡, 郡这个单位对一般英国人有政府和居住双重

: 意

: 义. 许多郡的名字以"夏(shire)"结尾, 在征服者威廉改变旧的地域区划名称之前郡一

: 直

: 是叫做"夏"的. 简·奥斯汀的小说大多发生在离伦敦不远的几个郡. 乔治·艾略特的小

: 说

: ...................

Woodchuckle
木耳|学问深时意气平 2009-07-16

伦敦的大雾非常真实. 没人清楚为什么大雾是那种颜色, 但是一年中的某些时候-十

一月最糟-黄色到处都是, 即使是白天室内也要点灯. 在十一月, 十二月和一月黄雾从城

市中心向外绵延三四英里, 造成"肺疼"和脑袋"不舒服的感觉". 黄雾产生的原因部分被归

罪于煤炉. 伦敦平常一天的早晨八点钟, 一个观察者报告说天空开始变黑, 推测起来应该

是来自早晨餐室和卧室取暖和做早餐的千千万万个煤炉. 晚上去听歌剧的贵妇的白披肩回

家的时候就是灰色的. 有人说黑雨伞的流行是因为不会呈现这些伦敦大气的影响. 世纪中

叶一个外国人注意到大雾浓厚到你可以握住一个人的手却看不见他的脸, 人们真的会迷路

然后淹死在泰晤士河中. 1873年一个很糟糕的星期里城市里的死亡人数比同期平均水平高

出700多人, 一处展览会上的家畜窒息而死.

和空气中一样, 脚下也到处是问题. 每天散落在伦敦上的马粪有一百吨, 一份递交给

国会的报告说"乡下来的外地人经常形容伦敦街道的粪便味道像马厩一样." 最初许多街道

是没有铺街石的; 然而到世纪中叶, 来自伦敦街道碾碎的铺街石的粉尘在好天气里给家具

蒙上一层土, 在下雨的时候就变成泥浆. 一本礼仪书建议绅士们在有女士同行的时候应该

走在人行道外侧以确保他们走在人行道最脏的部分, 每条主要街道都有一个像荒凉山庄里

的乔一样的清道夫, 花一个便士, 他们就在你过街之前清扫一下街道, 免得靴子变得难以

置信的肮脏. 泰晤士河也好不到哪儿去, 伦敦的生活污水-世纪中叶的时候每天有二十七

万八千吨-和沿河两岸工厂的污染物不经处理就倾入河中, 大概这也为世纪早期横扫伦敦

的霍乱流行火上浇油. 1858年夏天, 河水味道臭到国会不得不提前结束议程.

还有我们绝对可以称为噪声的污染-永无休止的车轮和马蹄敲打路面的声音, 雨中妇

女的木套鞋在人行道上的咔哒声, 卖松饼的铃声, 小贩卖玩偶, 火柴, 书籍, 刀具, 鳗鱼

, 笔, 老鼠药, 钥匙环, 鸡蛋, 瓷器的叫卖声, 更不用提街头乐队, 巡回黑管乐手和绞弦

琴的声音.

孩子们的喧闹提醒我们伦敦是一个非常年轻的城市, 比如阅读《雾都孤儿》的时候我

们很容易意识到, 伦敦充满了各种各样的街头流浪儿, 年轻的小贩, 像乔那样的清道夫,

或者是清理泰晤士河床的掘泥工人--他们都在街道上嬉戏, 叫卖货物, 为绅士挽马, 雨夜

里为戏院观众喊出租马车, 搬包裹, 开车门或者在街上表演翻跟头或者倒立, 希望能挣到

一个半个便士. 直到1880年才有义务教育, 而且十四岁以下的儿童占人口总数的百分之三

十到四十. 《我们共同的朋友》里的丽齐·赫克萨姆因此可以用整天时间来帮她父亲在泰

晤士河里寻找遗失的物品--或者尸体.

【 在 Woodchuckle (木耳|学问深时意气平) 的大作中提到: 】

:     泰晤士河决定了伦敦的地理. 这条大河在威斯特敏斯特向北急转弯后从西向东流经

: 城

: 市--因此伦敦也是东西向, 两条主要大道是斯特兰-舰队街和牛津街-霍尔本街-切普赛

: 德

: 街.

: ...................

killerLeon
The Big Day 2009-07-25

我晕倒,这是19世纪的文章?

【 在 Woodchuckle (木耳|学问深时意气平) 的大作中提到: 】

:     伦敦的大雾非常真实. 没人清楚为什么大雾是那种颜色, 但是一年中的某些时候-十

: 一月最糟-黄色到处都是, 即使是白天室内也要点灯. 在十一月, 十二月和一月黄雾从城

: 市中心向外绵延三四英里, 造成"肺疼"和脑袋"不舒服的感觉". 黄雾产生的原因部分被归

: ...................

Woodchuckle
木耳|学问深时意气平 2009-07-27

@_@ 为啥这么说?

【 在 killerLeon (The Big Day) 的大作中提到: 】

: 我晕倒,这是19世纪的文章?

pureheart
雨人 2009-07-30

因为内容太古老了...

【 在 Woodchuckle (木耳|学问深时意气平) 的大作中提到: 】

: @_@ 为啥这么说?

Woodchuckle
木耳|学问深时意气平 2009-07-30

"19世纪的文章"和"关于19世纪的文章"还是有区别的吧...

【 在 pureheart (雨人) 的大作中提到: 】

: 因为内容太古老了...

Woodchuckle
木耳|学问深时意气平 2009-07-31

英国的社会等级制度很大一部分表现在顺位次序上, 顺位次序是王国内部一个几乎正

式的关于荣誉, 阶层, 血统和职业状态等级的排列. 没有一个十九世纪的女主人会想到无

视这个排序. 到十九世纪中叶, 习惯是每个像样子的家庭举办的晚餐宴会前客人们聚集在

客厅, 然后夫人小姐们由绅士陪同一对一对进入餐厅, 进入餐厅的顺序严格由双方的地位

决定, 地位功勋高的人先进入. 好的女主人举办晚餐宴会都会提前确定客人们的地位等级

, 餐前当客人们随意的聚集在客厅里时再不动声色的根据顺位次序将客人配对. 一本礼仪

书严肃地教导, "如果访客地位显赫, 她[女主人]最好在安排客人之前参考一下德贝莱特

(Debrett)或者伯克(Burke)(手册)."

特罗洛普, 关于社交地位和细微差别绝对可靠的向导, 告诉我们这是多么让人头疼的

一件事; 同时, 在娴熟的人手里, 又可以成为多么有力的社交武器. 在《巴塞特的最后纪

事》里他问道, "置身这样复杂的等级之中, 一个女人怎么可能学会并且记住所有的事情

? 要是天意如此, 让每次晚餐宴会多贝斯太太只有一个贵族客人, 那么事情就容易得多;

但是哪个女人能不事先准备就告诉我, 谁应该先走出房间, 巴思骑士, 海军上将, 巴彻斯

特教长, 还是宗教法庭的法官?" 在《你能原谅她吗?》里, 格林诺太太的一位追求者可

以和她一起步入餐厅, 而另一个就只能咬牙切齿地跟在后面和另一位女士一起进入餐厅.

特罗洛普说, "格林诺太太的正确是毋庸置疑的. 因为贝尔菲尔德上尉有, 或者曾经有,

女王陛下的委任状, 他明显具有陪伴盛宴的女主人前去用餐的权力." 输家的女伴一针见

血地指出, "要是你是个治安官的话, 齐塞克先生, 你就有地位了; 但我相信你不是."

在顺位次序上贵族(公侯伯子男)超越其他所有人, 包括从男爵和爵士, 他们是相对较

低的人物. 主教地位也很高, 这是争夺主教职位的战争(《巴彻斯特塔》)会如此激烈的原

因, 给予大法官和坎特伯雷大主教的崇高位置说明为什么小说里提到的这些角色都是重要

人物. 我们会看到, 官方等级和实际社会地位在任何一个特定个人身上都有可能是完全不

同的两回事, 但是要想对十九世纪小说体现的社会有所了解必须从顺位开始.

【 在 Woodchuckle (木耳|学问深时意气平) 的大作中提到: 】

:     伦敦的大雾非常真实. 没人清楚为什么大雾是那种颜色, 但是一年中的某些时候-

: 十

: 一月最糟-黄色到处都是, 即使是白天室内也要点灯. 在十一月, 十二月和一月黄雾从

: 城

: 市中心向外绵延三四英里, 造成"肺疼"和脑袋"不舒服的感觉". 黄雾产生的原因部分被

: 归

: ...................

killerLeon
The Big Day 2009-08-04

斑竹用心

你在伦敦吗?(ip在纽约。。)

【 在 Woodchuckle (木耳|学问深时意气平) 的大作中提到: 】

:     英国的社会等级制度很大一部分表现在顺位次序上, 顺位次序是王国内部一个几乎正

: 式的关于荣誉, 阶层, 血统和职业状态等级的排列. 没有一个十九世纪的女主人会想到无

: 视这个排序. 到十九世纪中叶, 习惯是每个像样子的家庭举办的晚餐宴会前客人们聚集在

: ...................

Woodchuckle
木耳|学问深时意气平 2009-08-05

谢谢鼓励. :)

呃, 我在纽约, 但是属于"被大英帝国输出了价值观"的那类人...

【 在 killerLeon (The Big Day) 的大作中提到: 】

: 斑竹用心

: 你在伦敦吗?(ip在纽约。。)

shlock
远离尘嚣 2009-08-05

哈哈,啥价值观呢?

【 在 Woodchuckle (木耳|学问深时意气平) 的大作中提到: 】

: 标  题: Re: 公共篇-顺位次序: 关于主教, 大律师和从男爵

: 发信站: 水木社区 (Wed Aug  5 09:34:09 2009), 站内

: 谢谢鼓励. :)

: 呃, 我在纽约, 但是属于"被大英帝国输出了价值观"的那类人...

: 【 在 killerLeon (The Big Day) 的大作中提到: 】

: : 斑竹用心

: : 你在伦敦吗?(ip在纽约。。)

: --

:                 时光的河入海流  终于我们分头走

:                 没有哪个港口  是永远的停留

:                 脑海之中有一个  凤凰花开的路口

:                 有我最珍惜的朋友

:                 几度花开花落  有时快乐  有时落寞

:                 很欣慰生命某段时刻  曾一起渡过

agnosticism
天气真好 2009-08-05

co ask

【 在 shlock (远离尘嚣) 的大作中提到: 】

: 哈哈,啥价值观呢?

Woodchuckle
木耳|学问深时意气平 2009-08-06

无非是觉得英国倍有文化, 津津乐道英国统治阶级腐朽落后的生活方式之类的...

【 在 shlock (远离尘嚣) 的大作中提到: 】

: 哈哈,啥价值观呢?