• Re: 有没有ipad可以用的狗啊

    星阵围棋陪练小程序

    【 在 DraculaW (DraculaW) 的大作中提到: 】

    : 用来自学对战。。

    10月20日
  • 中英围棋术语辞典编者后记

    编者后记

    2012年7月,第56届欧洲围棋大会在德国波恩举行。编者作为当届唯一从中国大陆自费前

    往的参赛选手参与了全程比赛。2013年,清华围棋基金副理事长吕宾先生投资,编者参与

    的CEGO公司与欧洲围棋联盟签订了为期十年的协议,在推动欧洲围棋职业化体系建设、培

    养欧洲高水平棋手、推动中欧围棋文化交流、完善欧洲围棋赛事管理、探索建立良性发展

    的围棋市场环境等方面全方位资助欧洲围棋联盟,总投入价值超过150万欧元。该计划得

    到了葛玉宏围棋道场的大力支持。从2013年至今,有超过40名欧美学员从葛道毕业,其中

    6名学员后来获得了职业棋手段位,超过10位获得了欧洲各年龄分组冠军赛的奖牌。 自

    2017年起至今,清华围棋基金副理事长沈正宁先生资助欧洲选手参加中国围丙职业联赛,

    这是欧美职业选手第一次登上世界最高水平的联赛舞台。2018年比萨欧洲围棋大会,有近

    百名中国选手赴欧参赛,参赛总人数仅次于东道主。欧洲围棋联盟主席马丁向清华围棋基

    金理事长韩立新教授颁发了特别荣誉奖杯,以感谢CEGO和清华围棋基金十年如一日的支持。

    通过参加以上交流活动,编者深深感受到随着国际围棋交流活动的迅速发展,很多围棋棋

    手、爱好者、教师和初学者都需要一本中英围棋术语辞典来学习围棋和进行交流。这是围

    棋文化以及国际推广重要的基础工作。2013年3月,编者在水木社区BBS上发帖募集志愿者

    ,当时做的一点整理工作可以算是本书最早的雏形。2015年5月2日,中英围棋术语辞典项

    目启动会在清华大学主楼召开。现中国围棋协会主席林建超等领导参加了座谈并给予了关

    心和指导。接下来的几年间,清华大学围棋文化交流与研究基金和北京棋智科技有限公司

    组织了包括职业棋手、专业翻译和双语围棋爱好者在内的工作团队,较为系统、全面地整

    理了中文围棋术语体系并完成了英语的翻译工作。这个项目得到了中国围棋协会的指导和

    帮助,大大加速了辞典的编写进程。在此过程中得到了衢州烂柯棋院的支持。本书或可助

    力中华优秀传统文化围棋的国际化推广,目前已在围棋书籍、围棋音视频的多语言翻译中

    取得了实际应用。

    参与辞典编纂的编者和译者全部是业余时间兼职,克服了诸多困难。其中北京语言大学翻

    译学硕士章云轩和职业棋手、全国冠军、北大在读研究生李喆付出的汗水最多,我想向他

    们二人表示最诚挚的感谢。本书的另外一位主要作者、女子职业棋手王钧琦在北京体育大

    学任教,本职工作繁忙,经常与团队并肩战斗至深夜。职业棋手崔灿和尹航,母语为英语

    的业余围棋高手奥地利Viktor和美国Lionel都为本书做出了不可替代的卓越贡献。参与本

    书工作的编者译者还有很多,每一位编写组的成员都付出了智慧与心血。在进度最紧张的

    时候,大家把所有的业余时间都奉献给了团队。在此,一并致以最诚挚的感谢。本书主要

    的参考文献是前辈赵之云先生的《围棋辞典》和韩国南治亨女士的Contemporary Go

    Terms: Definitions and Translations。

    本书以简明实用为原则,尽量满足不同水平围棋爱好者的需要,力图做到学术性、规范性

    、实用性与创新性兼备。通过对围棋术语的分类、定义与解释,使围棋术语的界限清晰、

    名实相符,使人们能够更好地记录与言说围棋——希望这部辞典可以成为进一步推动围棋

    文化研究以及普及推广的基础工具。

    中国围棋术语历史悠久、来源广泛,以人为的逻辑梳理和定义历史长河中自然产生的围棋

    语言,难免有分歧、冲突之处。在反复的词条增删、语词修改的讨论中,我们发现简明、

    严谨与充分有时难以完美兼顾,不得不有所侧重、有所舍弃,也留下了一些遗憾。辞典条

    目繁多,术语定义的难度较大,难免有疏漏和错误,恳请读者和专家学者批评指谬。

    由小川

    2020年10月于清华园

    Editor's note

    In July 2012, the 56th European Go Congress was held in Bonn,

    Germany. My wife and I were the only participants who came from mainland

    China. One year later, Mr. Lu Bin, vice president of Tsinghua Weiqi

    Foundation, major investor of CEGO (China-Europe Go Organization), which I’m

    a chief creator of both I, signed a 10-year sponsoring plan with EGF

    (European Go Federation), raising over 1.5 million Euros for the construction

    of European Go professional system. The plan is aimed at training top grade

    Go players in Europe, promoting Go-related cultural exchanges between China

    and Europe, and developing Go-related market to help EGF enter a

    self-sustainable mode. One of our prominent supporters was GE Yuhong's Weiqi

    Academy. Since 2013, more than 40 European and American students have

    graduated from GE Academy, among which, 6 have obtained their professional

    statuses and more than 10 have won medals in European Youth Championship.

    Since 2017, Mr. Shen Zhengning, vice president of Tsinghua Weiqi Foundation,

    has been sponsoring European Pros to participate in the Chinese C-League, the

    first time European players ever stepped on the world's highest level Weiqi

    competition stage. The 62ndEuropean Go Congress in 2018 greeted nearly 100

    Chinese players in Pisa, the total number of which was second only to the

    host nation. During the event, Martin Stiassny, the president of EGF,

    presented a special trophy to Professor Han Lixin, Chairman of Tsinghua Weiqi

    Foundation, to thank CEGO and Tsinghua Weiqi Foundation for their long-term

    support.

    Years of participation in the activities above made me see how

    desperate the need is for foreign players to have a Chinese-English

    dictionary of Weiqi terms, especially with the rapid development of

    international Weiqi exchanges. In March, 2013, I posted a message on the BBS

    of Shuimu Community to solicit volunteers. The work done at that time can be

    regarded as the rudiment of the book. On May 2, 2015, the launching ceremony

    of Chinese-English Dictionary of Weiqi terms project was held in Tsinghua

    University. LIN Jianchao, the present Chairman of the Chinese Weiqi

    Association attended the forum and gave a speech. In the following years,

    Tsinghua Weiqi Foundation, in cooperation with Beijing Qizhi Technology Co.,

    Ltd., organized a team of professional players, translators and bilingual

    Weiqi amateurs, systematically sorted out the Chinese Weiqi terms and

    completed the English translation work. The whole project has proceeded under

    the supervision of Chinese Go Association, supported by Quzhou Lanke Weiqi

    Institute. By this book, we hope to contribute to the popularization of Weiqi

    culture.

    The editors and translators of the dictionary all worked part-time

    and in many cases, overtime, to make the book possible. I cannot thank them

    enough for their delicateness to the work and fearlessness in taking on

    difficulties. Among them I’d like to mention in particular ZHANG Yunxuan, a

    Master of Arts in Translation from Beijing Language and Culture University,

    and LI Zhe, a professional player, national champion and graduate from Peking

    University, have made the most of contribution. WANG Junqi, a professional

    player, and teacher in Beijing Sport University, who often has to battle late

    into the night after a full day’s work, Professional players CUI Can and YIN

    Hang, amateur Weiqi players whose native language is English, Viktor of

    Austria and Lionel of the United States, all of whom have made irreplaceable

    contributions to this book. I also would like to pay my tribute to the two

    main reference works from which this book has drawn its inspiration: "Weiqi

    Dictionary" by Mr. Zhao Zhiyun of China and Contemporary GO terms:

    definitions and translations by Ms. Nam Chihyeong of South Korea.

    Based on the principle of conciseness and practicality, this book

    tries to meet the needs of different levels of Weiqi palyers. By way of

    reclassifying, redefining and reinterpreting, we are trying to bring a new

    level of clarification and consistency into Weiqi terms. All we hope is for

    this dictionary to become something really handy for Weiqi players home and

    abroad.

    During the lengthy process of revision, we sometimes find it hard to

    hold the balance between conciseness, preciseness and comprehensiveness all

    at the same time. Regrets are as inevitably left as errors and omissions are.

    For the time being, we have to satisfy ourselves with the notion that at

    least the book will keep an open stance for suggestions and criticisms from

    people around the world who love Weiqi to make it a better one in future.

    YOU, Xiaochuan

    October 2020 on Tsinghua Campus

    编写人员

    主编:由小川

    执行主编:章云轩 李喆

    技术指导:李喆 王钧琦

    编者:章云轩 李喆 王钧琦 由小川 崔灿 尹航 沙云翔 王垠凯 周嘉宁 潘文君 陈子真

    杜健邦 唐可云 杨意 于靖莹 田子良 张寅松

    编译:Viktor LIN Lionel ZHANG 李宁 Jing W.AMESBURY 伊六 符小湉

    审校:燕十三 陈祖源 孙若颖 王磊 王元 孙远 何云波 张蔚

    责任编辑:龚勋

    鸣谢:杨烁 王哲明 曹聪 孙韫 杨珩 汪文琪 赵志恒 沈通 郭鑫龙

    10月18日
  • Re: 中英文围棋术语总汇--期待大家的帮助

    这项工作终于完成了,后记提到了水木,我在这里发一下

    【 在 Suitan (精灵·乐兮未央) 的大作中提到: 】

    : 最近参与了一项公益性的围棋工作:把围棋术语国际化。

    : 因我是在国外学的围棋(一开始被业余初段让七子惨败),所以深知这项工作的意义。非亚裔人群接触围棋,学的术语大多是日文的音译,比如:

    : 手筋tesuji  见合miai  先手sente  劫ko  挖warikom  靠tsuke  叫吃atari ......

    : ...................

    10月18日
  • Re: 名次表

    这个说法偏离真相很远

    【 在 Lcsccc (大海巨浸,含蓄深远|踏雪无痕) 的大作中提到: 】

    : KataGo第9

    : 除了星阵和里拉,还有最后两名

    : 其他都是KataGo的分身

    : ...................

    10月18日
  • 福州世界人工智能围棋大赛漫谈

    上月末,2020“福建海峡银行杯”世界人工智能围棋大赛预赛阶段结束,卫冕冠军星阵5

    胜2负排名第3,备受推崇的美国开源程序KataGo排名第9被淘汰出局,引发了舆论的热议

    。作为协助筹办比赛的技术负责人,就一些热门问题谈几点自己的看法。

    1、新规则大势所趋

    在传统黑贴3.75子的规则下,AI的黑方初始胜率大多在40%左右(如星阵39.5%),最

    近一次AI世界大赛执黑方18胜33负,胜率35.3%,明显偏离均衡。此次大赛采用“黑贴

    3.25子,当白先虚手时黑多贴0.5子”,AI初始胜率接近50%(如星阵48.7%),执黑方39

    胜31负胜率55.7%,比较平衡,获得了各参赛队的广泛好评。这个贴“6.5目”的中国规则

    ,采用T-T规则(即AlphaGo采用的规则,等价于中国规则)的AI可以实现,除了第一天有

    个别不适应,后来全都能适时虚手。同时也解决了以前AI比赛中时有出现的填子现象。这

    个规则也可以看作是以中国规则的本质修正了日本规则逻辑缺陷,因此一般就是黑棋盘7

    赢盘6输,和贴6.5目的日韩规则结果一致。但如果发生与中国规则差异的情况,如单方权

    利单官、双活、盘角曲四、不粘最后一劫等,结果按中国规则修正。新规则获得了各参赛

    队的广泛好评。

    2、原创与借鉴

    原创还是“抄袭”?这在AI界是个老生常谈的话题。对开源程序的借鉴方式有很多种,如

    用开源棋谱训练、用开源程序生成棋谱训练、用开源引擎、用开源引擎、开源权重等,除

    最后一种以外,都可认为存在不同程度的原创性质。本次

    大赛收到有效报名20个,其中声明未借鉴任何开源程序的有3个(星阵、采薇、棋之魂队

    ),未说明是否借鉴的有4个(清石、手谈、飞虎队、BSK),声明完全为开源的有5个(

    爱奇、LeelaZero、威狐、KataGo、小飞),其余8队声明在借鉴开源程序的基础上进行了

    二次开发。本次比赛放宽了原创性约束,允许非原创程序参赛,但从技术声明来看,75%

    的团队同时满足往届的参赛要求。网传通过对具体着法的不完全统计来判断程序的原创性

    是缺乏科学依据的。

    3、比赛算力限制

    本次比赛我曾提议统一比赛硬件,可以更准确地比较出软件的棋力,因为资金、技术、周

    期等原因未能实现。但从另一方面讲,算力限制必将整体降低比赛棋谱的水平。至于比较

    算法优劣,更是要求对齐训练算力,几乎无法实现。国际象棋软件对算力的需求远低于围

    棋,实现的难度不具有可比性。

    4、赛事平台

    因疫情防控限制,本次比赛全部在线上赛事平台进行,但由于远程网络波动、防火墙及新

    参赛团队缺乏经验等原因,预赛出现了较高比例的超时负。决赛阶段大部分团队会在现场

    使用5G网络,该状况可望得到极大改善。总的来说,本届比赛报名热情空前,规则改变合

    理,水平大幅提高,让业内人士和爱好者对11.30-12.4进行的决赛阶段比赛产生了更多的

    期待。

    发表于《围棋天地》2020年第20期

    10月04日
  • Re: [比赛信息]4月17日03:00 欧冠淘汰赛客场vs巴萨

    re

    【 在 asam (阿sam) 的大作中提到: 】

    : 晋级每人700分!

    2019-04-17
  • 够级战绩2019.03.28
    20190328.gjr (479.2 K)

    RT

    2019-03-28
  • Re: 7路围棋到底有没穷尽?

    穷尽和最优解我理解是一个意思

    我们准备找时间用机器和李喆验证一下,如果贴4又1/2子一直和棋那就对了

    【 在 lazygamer (lazygamer) 的大作中提到: 】

    : 还是只是号称有了最优解?

    2018-04-22
  • Re: 由教授赞,星阵很厉害

    今天星阵让先对手是卞相壹,李昌锡,朴廷桓。星阵的主设计师是Xing9,lowe和GunL也是算法团队的主力。我团队做的是神算子。

    【 在 yancong (言从) 的大作中提到: 】

    : 今天70多手让先速胜,对手是朴永训吧

    2018-04-22
  • 关于星阵围棋

    星阵围棋是深客科技有限公司开发的围棋人工智能程序,旨在探索人工智能前沿技术,打造一流算法团队。星阵围棋学习和借鉴了AlphaGo的基本架构,并在特征体系、模型结构、MCTS算法架构等方面创新,力争用更少的计算资源和更少的训练样本完成模型学习,赶超人工智能围棋的最高水平。星阵力图下出更容易让人理解和学习的围棋,下出优势下不退让的围棋。它可以进行任意棋盘路数的对局,也可以进行任意贴目数的对局。星阵围棋的前身是清华大学神算子,曾在比赛中战胜世界冠军孔杰九段。

    2018-04-22
  • Re: leelazero正式成为家用机最强ai

    应该去cgos上测试,才比较公平

    【 在 babypig (猪爸爸) 的大作中提到: 】

    : 目前基本吊打zen7,打aq胜率也超过5成

    2018-03-14
  • Re: zero积分上8000,除夕前战胜老leela

    4.7下午清华主楼和4.27福州,敬请关注:)

    【 在 lyings (纯洁又善良) 的大作中提到: 】

    : 神算子目前进度怎么样了?@Suitan

    2018-03-14
  • Re: zero积分上8000,除夕前战胜老leela

    和谁比:)

    【 在 lyings (纯洁又善良) 的大作中提到: 】

    : 神算子目前进度怎么样了?@Suitan

    2018-03-09
  • Re: 围棋与国际象棋赛事制度的差别

    International Go Federation 有78个会员国,存在了几十年了

    我看了你的第一条就不再往下看了

    【 在 AksaiChin (阿克塞钦) 的大作中提到: 】

    : 国象当然有

    : 国象有一个FIDE,就像国际足联FIFA一样

    : 除了在一个比较特别的时期因为分裂产生了两个世界冠军之外

    : ...................

    2018-01-01
  • Re: UEC杯参赛软件列表

    参见弈城 神算子(B)

    【 在 vinbo 的大作中提到: 】

    : 不知道清华神算子现在什么水平了?要不以清华的名义借个超算训练两天?

    2017-12-01
  • Re: 请教各位:复盘时父子俩都记不住下过的棋咋办?

    好吧也可能是字体我没看清

    【 在 wuy (无忧无虑,闲得无趣) 的大作中提到: 】

    : ……

    2017-11-08
  • Re: 请教各位:复盘时父子俩都记不住下过的棋咋办?

    我是说记谱错误不少啊

    水平还是很高的:D

    【 在 wuy (无忧无虑,闲得无趣) 的大作中提到: 】

    : 其实就是当时真实水平的体现

    2017-11-08
  • Re: 请教各位:复盘时父子俩都记不住下过的棋咋办?

    15回合红方记错了

    后面明显感觉到情绪波动,最后十回合错误不少:)

    【 在 wuy (无忧无虑,闲得无趣) 的大作中提到: 】

    : 附图一张,珍贵资料

    2017-11-06
  • Re: 绝艺的单机版怎么这么弱,居然输了

    比赛没有限定硬件规格,腾讯也从未说过比赛的版本是单机版

    【 在 hulili (iuiu@ddxy) 的大作中提到: 】

    : 不过看棋的内容,本来大胜的,不跑那个没有价值的残子的话

    : ,太弱了,和狗的单机版能赢柯洁比,真的差距太大了

    2017-08-24
  • Re: 去年做围棋AI的版友ID是?

    我没资格号召别人

    【 在 zxf (天堂鸟) 的大作中提到: 】

    : suitan你应该号召大家做一做中国古棋规则(子多为胜)的AI,比一窝蜂用

    : 中国规则更有意义。

    2017-06-11